サイトアイコン Fujikoのドイツ道しるべ

ドイツ人が使う実用ドイツ語【その時によるよ】3パターン

fujiko

fujiko
そういえば明日の、サッカーの試合観戦行く?

friend
そうだなー・・・

天気次第かなあ。

 

天気次第、あなた次第、そのとき次第、状況次第・・・

その場にならないと決定できないことってよくあります。

 

今すぐ答えを出すのではなく、少し保留にする言い方。

今回は、ドイツ人がよく使う【xxx次第】の3つの言い方をご紹介します。

 

ドイツ語で【xx次第】その1【je nach + 名詞】

je nach + 名詞  イエー ナーハデム xx次第/xxによって 

【je nach + 名詞】は文章より会話で多く使われます。

 

基本的な特徴としては、選択肢が二つあってどちらかを選ぶときに使います。

例えば天気次第でその場所に行くか・行かないか予算次第で買うか・買わないか、など二つに一つを選択する場合です。

【je nach + 名詞】 イエー ナーハ + 名詞

je nach dem Wetter   イエー ナーハ デム ヴェッター 天気次第

je nach dem Termin イエー ナーハ デム テルミーン 予約次第

je nach dem Standort イエー ナーハ デム スダンドオルト  場所次第

 


fujiko
明日みんなで食事に行くけど、来る?

friend
うーん、どのレストランかによるなあ(行くか行かないか、選択肢は二つに一つ)。

Hum… je nach dem Restaurant.

 

後ろに名詞ではなく、文を使いたいときは【je nachdem】

xx次第を単語一つではなくて、文章で【xx次第】と言いたいときは【je nachdem】を使います。

【je nachdem, xxx  】 イエー ナーハ デム xxx(文章か文節が来る)

例 Je nachdem, ob du kommst oder nicht.

       イエー ナーハデム, オップ ドゥ コムスト オーダー ニヒト

  それは、あなたが来るか来ないか次第だ。

 

ドイツ語で【xx次第】その2【abhängig von + 名詞】

【je nach + 名詞】は、主に選択肢が二つあってどちらかを選ぶときに使います。

 

でも二つの選択肢ではない場合も【xx次第】と言いたい場合があります。

その場合は【abhängig von + 名詞】を使います。

 

【abhängig von + 名詞 】 アップヘンギッグ フォン xx次第/ xxによって違う

例 【abhängig von dir】 

   アップヘンギック フォン ディア あなた次第/あなたによって変わる

       【abhängig von der Sprache】  

  アップヘンギック フォン デア シュプラッヘ 言語次第/言語によって違う

       【abhängig vom (von + dem) kulturellen Hintergrund 】

  アップヘンギック フォム クルトゥレーレン ヒンターグルンド

  文化的な背景次第/文化的な背景によって違う

 

私はこの表現をドイツ人から日本について質問された時によく使っていました。


ドイツ人の友人
日本人て人前であまり鼻をかまないね。

我慢してるよりかんだ方がスッキリしないの?


fujiko
えーと、それは日本とドイツの文化の違いで・・・

Das ist abgängig vom kulturellen Unterschied zwischen Japan und Deutschland…

 

文で説明したい時は【abhängig davon】

一つの単語ではなくて、文章で説明したい時もあると思います。

その時は【abhängig davon】を使います。

 

先に【abhängig davon/それはxx次第だよ】と言った後、言いたいことを続けます。

【abhängig davon …】xx次第だよ、それは・・・

 アップヘンギック ダフォン …

 


friend
あと半年でドイツの大学の入試受験できるかなあ、どうかなあ・・・

fujiko
それは、あなたがどれくらい真剣に達成したいと思っているかによると思うよ。

Das ist abhängig davon, wie stark du das schaffen willst.

 

abhängig davon と言っている間に、どうやって説明しようか考える時間も少しできるので便利です。

 

ドイツ語で【xx次第】その3【es kommt darauf an】

動詞の【ankommen】は”到着する”という意味なのですが、それに前置詞【auf】をつけると【xx次第/xxにかかっている】という意味になります。

 

ただ、口頭で使うと”到着する”か”xx次第”かどちらの意味で使われているのか紛らわしいので、大抵は【es kommt darauf an, …】という言い方を使います。

そのあとに言いたい言葉を持ってきます。

【Es kommt darauf an, …】  エス コムト ダラウフ アン, …

【xx次第/xxにかかっている】

 


friend
日本で近い将来、原発なくなると思う?

fujiko
それは、政治家がどれくらいこのテーマについて真剣に取り組むかによると思うよ。

Es kommt darauf an, dass die Politiker das Thema ernst nehmen.

 

私は【das ist abhängig davon…】 と区別なく、同じように使っています。

 

【ankommen + auf + 名詞】を使う場合

“到着する”の意味と紛らわしいのであまり口頭では使われないとはいえ、【ankommen + auf +名詞】も文書では普通に使われます。

【ankommen auf + 名詞】アンコメン + アウフ + 名詞

【xx次第/xxにかかっている】

一つだけ例を挙げておきます。

例 Es kommt aufs Wetter an, ob ich morgen abreise.

明日私が旅行に出発するかどうかは天気次第です。

エス コムト アウフス ヴェッター アン、オップ イッヒ モーゲン アップライゼ

 

ドイツ語で【xx次第】3選まとめ

ドイツ語で【xx次第/その時による】の3つの言い方をご紹介しました。

 

それぞれの表現に、名詞一つで表す短い表現と、文章で表す長い表現の二種類があります。

もう一度表にまとめます。

 

1.【je nach+名詞】/ 【je nachdem + 文】

【je nach + 名詞】  イエー ナーハ + 名詞 

xx次第/xxによって 

例 je nach dem Wetter   イエー ナーハ デム ヴェッター 天気次第

 

【je nachdem, xxx  】 イエー ナーハ デム xxx(文章か文節が来る)

xx次第/xxによって

例 Je nachdem, ob du kommst oder nicht.

  それは、あなたが来るか来ないか次第だ。

       イエー ナーハデム, オップ ドゥ コムスト オーダー ニヒト

 

2.【abhängig von+名詞】/ 【abhängig davon + 文】

【abhängig von + 名詞 】 アップヘンギック フォン + 名詞 

xx次第/ xxによって違う

例 【abhängig von dir】  アップヘンギック フォン ディア 

  あなた次第/あなたによって変わる

 

【abhängig davon, 文/文節 …】 アップヘンギック ダフォン …

 xx次第だよ、それは・・・

例 Das ist abhängig davon, wie stark du das schaffen willst.

それは、あなたがどれくらい真剣に達成したいと思っているかによると思うよ。

ダス イスト アップヘンギック ダフォン, ヴィー シュタルク ドゥ ダス シャッフェン ヴィルストゥ

 

3.【Es kommt darauf an + 文】/ 【ankommen auf + 名詞】(口語ではあまり使われない)

【Es kommt darauf an, …】  エス コムト ダラウフ アン, …

【xx次第/xxにかかっている】

 Es kommt darauf an, dass die Politiker das Thema ernst nehmen.

それは、政治家がどれくらいこのテーマについて真剣に取り組むかによると思うよ。

エス コムト ダラウフ アン,  ダス ディ ポリティカ― ダス テーマ エルンスト ネ―メン

 

【ankommen auf + 名詞】アンコメン アウフ + 名詞

【xx次第/xxにかかっている】

例 Es kommt aufs Wetter an. エス コムト アウフス ヴェッター アン

それは天気次第です。

 


fujiko
もし最初に一つだけ覚えるなら、私は【abhängig davon】をおすすめします!
モバイルバージョンを終了