サイトアイコン Fujikoのドイツ道しるべ

ドイツ語で予期しない親切を受けた時使う表現

ドイツの土曜日は、週に一度、唯一ゆっくり買い物ができる日です。

 

平日はお店は比較的早く閉店するし、日曜日はお休みだからです。

 

普段私は日常の買い物は、仕事帰りにスーパーでちょこっとすませます。

 

でも、何か特別なものを買いたいときは、やはり土曜日に買い物に行きます。

 

 

同じように考える人も多く、土曜日はいつもより一段とお店が混んでいます。

 

今日はそんな土曜日の外出先で起きた小さな親切、そしてそんな時ドイツ語でどうやって返答するのか、をご紹介します。

 

ドイツでは土曜日は「買い物デー」

土曜日のお店は大変混雑しています。

 

それは専門店だけではなく、スーパーでも同じです。

特に車のある人は「土曜日は買い物デー」とばかりに、一週間分の食料や生活用品をカート一杯買い込みます。

 

【いったいどれくらいの大家族で暮らしているのか!】と目を疑うくらいの量です。

 

 

それに比べて、一人暮らしで車もない私は、土曜日の買い物といってもたかが知れています。

 

 

レジに並ぶと、前後の人たちがカート山盛り買い物をしているのに、私の手には小物が数個、ということもあります。

 

今日もそんな感じでした。

周りの人たちがカート一杯に買い物をしている中、私の手にはヨーグルトと飲み物など計4点のみ。。。

 


fujiko-cry
あーあ、やっぱりレジにずらーっと並んでる。。。

本当は土曜日買い物しないでいいように、金曜日にちゃんと買い物してたのになー。

切れてるものをすっかり忘れてたよ~。

 

 

とはいっても仕方がありません。

レジに並ばないと買い物できないのですから。

 

すると、前にいたドイツ人が私の手元をちらっとみて、


レジの前にいたドイツ人
あ、もし良かったら前に来ます?

 

と言ってくれたのです!

 

おー、なんて親切な人なんでしょう。

そんな時口をついたのは、


fujiko
Oh, das ist sehr nett von Ihnen!

Gerne, vielen Dank!

えー、それは親切にありがとうございます。

ぜひお願いします(意訳)。

 

という言葉でした。

 


レジの前にいたドイツ人
どういたしまして。

Ja, gerne, kein Problem.

 

譲ってくれた人もにっこりしてこう言ってくれ、私は早めに会計をすますことができました。

 

実はドイツではこのような事が結構あります。

  • 買い物が少ない時レジを譲ってくれる
  • 重い荷物を持っていると、階段などで手伝ってくれる
  • 車いす・乳母車の乗り降りを手伝う

 

これらの状況になったとき、実にスマートに自然に行動してくれるのです。

 


fujiko
うん、これはいい習慣だなあ。

子どものころから見てるせいか、みんな特別いいことしてる感じじゃなく、本当に自然体でやってくれるもんな~。

 

私もこの「自然体でできる」というところにあこがれます。

いつもやってもらうことが多いので、車椅子の人などが乗り物から乗り降りするときはせめてものお返しにお手伝いすることも。

 

でも実際は近くにいるもっと大きいドイツ人が、私の出る幕などなくサーっとサポートすることが多いですw

 

このように、思わぬ親切を提案されたとき、ちょっとした驚きと感謝の気持ちを込めて使うドイツ語、

  • Das ist sehr nett von Ihnen ダス イストゥ ゼア ネット フォン イーネン
  • 意味 → 親切にどうもありがとう(意訳)

 

ちょっとした時に汎用的に使える表現です。

何気ない時に、さっと言えたら相手だけではなく自分もよい気持ちがします。

 

単語をばらばらにするとこのような意味になります。

 

1つ1つの単語の組み合わせでもなんとなく意味がわかるかもしれませんが、

決まった言い方なので、できればそのまま文章で覚えましょう。

 

応用編

 

【das ist sehr nett von Ihnen】は現在形なので、親切な申し出を受けたときに使います。

親切にしてもらって、後からお礼を言いたいときは過去形を使います。

例えば荷物を持って階段を登ろうと思ったら、後ろからさっと【持ってあげるよ】と言って運んでくれた場合など。

アッ、と思ったらもう上まで運ばれちゃってお礼を言いそびれることは私もよくあります。

そんな時は過去形で【Das war sehr nett von Ihnen./ 親切にどうもありがとうございました。】と言えばいいのです。

 

ドイツ語で【思わぬ親切を受けたときにいう言葉】まとめ

ドイツ語で思わぬ親切を受けたときに使う表現、覚えていただけたでしょうか。

ここにもう一度まとめます。

 

  • Das ist sehr nett von Ihnen ダス イストゥ ゼア ネット フォン イーネン
  • 意味 → 親切にどうもありがとう(意訳)

 

  • レジで順番を変わってくれる
  • 重い荷物を持ってくれる
  • 車いす・乳母車などでの乗り物の乗降を手伝う
  • 席を譲ってくれる等々

 

・使い方の応用編: 親切にしてもらった後に使う

  • Das war sehr nett von Ihnen ダス ヴァ― ゼア ネット フォン イーネン
  • 意味 → 親切にどうもありがとうございました。(意訳)

 


fujiko
何度も独り言を言って口で覚えましょう。

そうすると、必要な時にぽろっと口から自然に出てくるようになりますよ。

 

 

合わせて覚えよう!

天気次第、あなた次第、そのとき次第、状況次第・・・ その場にならないと決定できないことってよくあります。 ...

 

 


fujiko
私はこの辞書でドイツ語を勉強しました。

単語数、例文、使いやすさ、どれをとってもダントツです。

最初にこれ一冊あればその後辞書を買い足す必要はないですよ。

ドイツ語を勉強する人にお薦めの一冊です!

 

モバイルバージョンを終了